he may have the world in his hands…

… but he’s got us all eating out of his hands, with his new book!  He’s Pepe Reina, and this is an excerpt from El mundo en nuestras manos!

An article in last Sunday’s Magazine from El Mundo talked about Pepe and his new book.  He said the suggestion to write it came from journalist Jordi Folqué (the co-author of the book) and he thought it was a good idea:  “I felt privileged to have been chosen.”  The purpose of the book is “for people to know that we really did get along, that there really was friendship.  It was something to remember and I thought it deserved a book.”  And here is an excerpt, the part where Pepe talks about his teammates.  I love the descriptions!

on Sergio: he’s a big part of the reason why the long hours in the concentración aren’t boring.  I share his passion for el flamenquito and he knows what the most appropriate music for each moment is.

on Piqué: he didn’t know what was waiting for him in the rest of the games.  Since he’s a pretty handsome and nice-looking guy, those battle scars were hardly noticeable.  But who I am to deny it, they did him a favor by doing that to his face four or five times during the World Cup.

on Capdevila: seeing him, after winning the title, with the Budweiser ice bucket for Shakira on his head is priceless.  I heard that he even appeared like that on television when he was interviewed by Sara Carbonero.

on Puyol: when he came out of the room, he didn’t know that Her Majesty was there.  But in the end, the impression he gave was more good-natured than anything else, with his towel around his waist and without a shirt.  The queen, who blushed, offered him her hand.  It was all very enjoyable.

on Iniesta: humility in a footballer.  The man who had to score in the final was Andrés Iniesta.  If he wore earrings, dyed his hair blond and was media savvy, he would get more attention, but he is how he is.

on Busquets: Busquets was the best Spanish player in the World Cup for me.  And, since we were champions, he should be among the best of the tournament.  I laughed at all the criticism he received when I looked at him on the bus.

on Xabi: the most intelligent footballer I have ever met.  He brings all of the knowledge he has off the field onto the field, for the benefit of the team… Xabi also showed me how to become a better person.

on Xavi: he appears to be very serious, but Xavi has a group of friends from way back that are the best.  They always tell us the same anecdotes, but they’re so amusing that they always get a smile out of us.  Xavi is how he is and we love him like that.

on Torres: a great friend.  A person who is very close to me.  I was with him during the difficult moments of his recovery.  He spent a lot of time in the gym and on a stretcher.  And all of it so that his country could count on him.

on Villa: some time ago, technology managed to overwhelm me.  But I’m not worried, because I have the Guaje Villa, who keeps me up to date with all the new products on the market.  He convinced me to purchase an iPad.

on Iker: he acts like the captain both on and off the field… I thought it was baseless for The Times to publish on the front page that the person guilty for our defeat was Sara Carbonero just because she was Iker’s girlfriend.

on VDB: he’s a very good-natured man.  He never abused his authority.  On the contrary, a lot of times he would say please, and “if you don’t mind…”  The group identified quickly with his personality and has a lot of affection for him.

Bonus anecdotes:  Pepe says that they played card games, and bingo with cardboard cards created by Navas and Sergio, and that they were card sharps.  And in reference to the ball from the final, he says, “Andrés had just scored.  It was the end of the overtime.  I remember that Puyol cleared the ball towards the bench, and I told myself, “this one is for me.”  I put it under my shirt and ran towards the locker room.  The police chased after me and I shouted back at them in English that I would not give the ball back.  Today, I have it in my trophy cabinet, and it’s signed by all my teammates.  It’s a very valuable treasure that I wouldn’t sell for all the money in the world.”

As soon as I have time, I’ll start translating this book, although I would like to finish Los Secretos first – we have one more chapter of that to go.

Posted on November 23, 2010, in el mundo en nuestras manos and tagged , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink. 31 Comments.

  1. oh my, I can’t read the blog as I can’t stop staring at this picture, oh Pepe!!!

  2. This may be a dumb question but, are these books available in English? I would love to buy them for a Christmas present to myself!

  3. “The police chased after me and I shouted back at them in English that I would not give the ball back. ” Omg LOL did this really happen?

  4. Oh Una… YOU ARE THE BEST!!! Thank you, thank you so much!!!

  5. Love Pepe’s comment on Iniesta… thank you, hope to read the rest of this soon!! ;) by the way, there’s a super cute video in which Pepe is teaching Iker some English: http://www.youtube.com/watch?v=7eolDkeQmaY it’s not new, but I still love it :)

  6. Una,

    I was hoping I will be able to find the translation for the book – THANK YOU! Great work on both your blogs :)


  7. LOL the part with the ball was hilarious!
    And I love what he said about his teammates. Thanks so much for translating. Really hope they would come out with an English version!

  8. This is fabulous!!!! I love Pepe’s sentiments towards this teammates. Thanks for transcibing it here for us! Looking forward to hearing more from Pepe’s book. Thanks!

  9. Hi, since u are translating he book, has anything about Liverpool been mentioned in it??

  10. LOVE IT x

  11. *lmao* the whole ball thing…& sweet how he talks about his teammates…the more i know about them the more i love them

  12. Bwahahaha — Pepe the unrepentant ball thief! That was awesome. If all the stories are like that, this’ll be an awesome book.

  13. I LOVE PEPE REINA! I can totally picture him sprinting with that ball looking pseudo pregnant shouting at security, and I really wish there was footage of this.

  14. I would love it if you translated the book….I was a bit disappointed tho that that was all he said about Villa. Oh well…thanks for this!

    • my sentiments exactly. i expected him to say a lot more about David since Ive seen them together in pictures from the WC a lot. but im sure there’s a whole LOT more in the book. gahhh, i hope they publish it in English. though on second thought,i think i can start learning Spanish now… :)

  15. This is great! I’ll laugh whenever I think of Pepe Reina, especially running from the police with the ball. His comments about his teammates are sweet, touching and funny. I also look forward to the last chapter of Los Secretos and want you to know how much I appreciate both your blogs.

  16. reading this brings back the good memories of the world cup with all the voctories …thanks for translating …. La Roja please keep on wining again …puh-leeeease :)

  17. Hahaha, everything about this post is made of awesome, I can’t even choose a favourite part!
    But I won’t lie, the last bit about Pepe running off with the ball under his shirt; just imagining that, I laughed out loud in real life… Oh Pepe, never change, never change : D

    I can’t wait for the chapters! Thanks as always, Una!! This is great!

  18. Thanks for this!
    I can wait to have this book (I hope the Reyes Magos behave)

  19. Hey, once again I totally love your blog, you even managed to get a smile out of me after the Protugal game when I was completely depressed… I wanted to ask you it you have any idea if the book is sold on the internet? like on PDF, because I live in Peru and it is obviously not on sale here, and I’m reaallyyyy looking forward to reading it…

  20. thank you una from the u.s. – i read both your blogs religiously and think you are amazing!!!

  21. AHAHAHAHAHA!!!! Pepe shouting at the security guards as he sprinted off with the ball! I love this so much! :D

    I am seriously going to have to buy this book and work my way through translating it. It’s gold, I tell you, gold!

    (Also love the bit about Pique’s battle scars. LOL!)

  22. Thank you so much!

  23. Thank you so much for translating everything. Reading these never fails to put a smile on my face. I find it adorable that Villa is such a tech geek lol.

  24. Hahaha, Pepe and the Ball :D
    Also, Pique and his battle scars.
    Looking foward to more
    Thankyou so much for this :)

  25. What a huge undertaking, but thank you for translating! Pepe is so charistmatic; I expect his book will be very entertaining.

  26. I just can’t wait to have the english version book but I’m in Indonesia, Southeast Asia, will the book be available in my country?

  27. Iniesta. If he wore earrings, dyed his hair blond and was media savvy, he would get more attention, but he is how he is. <<< hahhaha!

    on Xabi: the most intelligent footballer I have ever met. <<<how is Xabi so perfect? Is he a robot? Nagore WINS at life. She wins!

    PS: The mandatory – I LOVE PEPE REINA. This man is delicious.

  1. Pingback: Tweets that mention he may have the world in his hands… « con la roja -- Topsy.com

  2. Pingback: Tweets that mention he may have the world in his hands… « con la roja -- Topsy.com

Leave a Reply to Rachel Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: